Thursday, October 16, 2008

Yixuan is a Gym Babe

Recently, we signed Yixuan up for a Gym class. Actually, I have been wanting to sign Yixuan up for an enrichment. Just nice, my friend's girl is also attending the Gym class and my friend strongly recommends it.

Jiaheng used to attend the same Gym so I kind of know what to expect. The activities seem to suit Yixuan so we decided to go ahead. Today is the 3rd class and I feel that we have made the right choice to get her started.

The Gym is not those "music & movement" type but a real Gym school with balancing beams, bars, trampolines etc.

Yixuan has an excellent sense of balance for a two-year old. It is easily observed from her daily activities. She can ride on Jiaheng's scooter-bike (those type that requires you to put one leg on the board and one leg on the floor to push yourself forward). She can climb onto Jiaheng's bike (those real bike and not those push-cart type) and pretend to ride (cos legs not long enough to turn peddle one round) without falling over!

She can do most of the activities that the teacher stipulated and seems to enjoy what she is doing. Like walking on the balancing beam, crawling backwards, do donkey kicks, arch to look like a table etc. Aiyoh! Some moves really 高难度. I also got problem doing some of her moves.

Through the Gym activites, I can also see some traits of her character. Can literally see the determination to complete the tasks by the look in her eyes. Will this be our girl's character when she grows up? 拭目以待.

But I am real glad I signed her up, cos this also gave the both of us a "Mommy & Me" time out of the house. :)

------- posted by Mommy

Wednesday, October 15, 2008

儿子还蛮感性的

今晚是农历九月十七,所以月亮还很圆很大。

家亨刚好站在窗旁,好象是被那美丽的月亮吸引住了。"Mommy, you know the moon is really big and bright right?"

听到儿子这么说,我突然兴起,便吟了一段 “举头望明月,低头思故乡。” 我这一显了显身手,儿子就给了我一副 ‘妈咪,你真棒!' 的expression。嘻嘻,感觉还真不错。。。

其实在家亨很小时,我也教过他这首诗。当时他只是会catch 到每一段的最后一个字。好像我念 “床前明月”,他就会大大声的回应 "光!"。回想起来还挺好笑。我问家亨他还记得吗?他竟然还记得。:)儿子还说他在Sherise家的墙壁上也看过这首诗,他说他只看得懂一些。既然这样我便教了家亨念这首“静夜诗”。

"Mommy, what's the meaning?" 听到儿子这一问,当老师的职业病又犯了。我就一句一句的解释给家亨听。 当我解释到那段 “
低头思故乡”, 我叫家亨想象一下当他长大后,可能要到外国读书,爸爸和妈咪都不在你身边。当你看到月亮时,你就会想到在家里的家人。

突然儿子说了一句 “Mommy,you don't say anymore, I am already very sad." 一边说,一边转身把自己的脸埋在枕头里。差点连最后的那几个字都听不到了。吓!真的把我吓了一跳。没想到儿子会有那么大的反应。

虽然在黑暗里,我感觉到儿子哭了。儿子真的长大了。能够appreciate家人和爸爸妈妈对他的复出。我也感觉到自己的脸颊湿湿的。。。

"Come, come and give Mommy a hug."

------ posted by Mommy

Monday, October 06, 2008

Something I Learnt from Jiaheng

Jiaheng's 弟子规 teacher told the class that it is important to have a 志向, i.e. to have a direction in life.

If you do not have 志向, it is like packing your luggage and lugging it all the way the airport but just standing there from morning till night but still have not taken flight, simply because you don't know where to go!

During "Jiaheng's Late Night" today, Kai Hock, Jiaheng and I were having a game of monopoly. Needless to say Jiaheng had a very enjoyable night. While I was lying next to him in bed, Jiaheng said this to me.

"Mommy, do you know that the dice for monopoly is just like the “我的志向”that teacher was talking about, you know? It is like you need to know where you want to go. Like if you want to dice to land at box 8, 10 and 11, you will tell the dice to go there, just like our 志向. Right?"

I just replied "Yes, Jiaheng". Although I didn't comment much, but while Jiaheng drifted off to sleep next to me, I can't help but think how correct he is. :)

-------- posted by Mommy
 
Google